И снится мне сон, что кагбе отвечаю я на паре. Выхожу к доске, что-то на ней калякаю. А потом должна рассказывать. То ли новость какую, то ли что-то в этом роде. И рассказывать должна на иврите. Начинаю, и понимаю, что едва помню несколько слов. Одно слово говорю, второе на японском, третье на английском, туплю, сбиваюсь, извиняюсь перед преподом, начинаю сначала... Так раза три-четыре... У меня уже паника. И тут вдруг я понимаю, что рассказать то надо не на иврите, а на японском. А на японском я все знаю, как сказать. И такое облегчение, когда проснулась)))
Однако, вопрос года..)
Мы тут у Эланор откопали парочку глянцевых журналов и наткнулись на такую штуку - вроде как список вещей, которых не стоит стесняться.
Так вот теперь мы знаем, что нужно обязательно обсуждать с друзьями - что мы больше любим делать - есть или спать?))
Мы тут у Эланор откопали парочку глянцевых журналов и наткнулись на такую штуку - вроде как список вещей, которых не стоит стесняться.
Так вот теперь мы знаем, что нужно обязательно обсуждать с друзьями - что мы больше любим делать - есть или спать?))
Н-да, если я и пытаюсь собраться и написать что-нибудь не образно-эмоциональное, предназначенное для дайрей, а нечто подлежащее обсуждению, то так и не собираюсь.
Переводы едят мой моск) Только как-то бесследно и безуспешно...
Разве что помянули вот и мы с Фарфиком о происходящих реформочках в языке (реформой то не назвать). Что-то не поймем, чего это все в такой панике то? Язык - это практически живой организм. Ему свойственно меняться, это нормально.
Разве что как-то оно все, как всегда, не организованно. Детям только голову заморочат...
Но как бы то ни было - я филолог, хоть и не лингвист, и я совсем не вижу трагедии в том, что бы кофе был среднего рода, хотя сама так уже едва ли скажу в силу привычки. Если для нас это еще и звучит несколько... нифига не культурно в общем, то через время уже будет совсем не так. Вот, например, в странах, где существовало много различных диалектов частенько создавали литературный официальный язык, понапихав в него такого и отовсюду... А потом всех заставляли учить насильно - собственно, в пресловутой Японии вот. И ничего - все живы, все разговаривают)
Меня вот только одно пугает... Откуда же взялся вариант произношения йогУрт..? Вы где-нибудь такое слышали?
Переводы едят мой моск) Только как-то бесследно и безуспешно...
Разве что помянули вот и мы с Фарфиком о происходящих реформочках в языке (реформой то не назвать). Что-то не поймем, чего это все в такой панике то? Язык - это практически живой организм. Ему свойственно меняться, это нормально.
Разве что как-то оно все, как всегда, не организованно. Детям только голову заморочат...
Но как бы то ни было - я филолог, хоть и не лингвист, и я совсем не вижу трагедии в том, что бы кофе был среднего рода, хотя сама так уже едва ли скажу в силу привычки. Если для нас это еще и звучит несколько... нифига не культурно в общем, то через время уже будет совсем не так. Вот, например, в странах, где существовало много различных диалектов частенько создавали литературный официальный язык, понапихав в него такого и отовсюду... А потом всех заставляли учить насильно - собственно, в пресловутой Японии вот. И ничего - все живы, все разговаривают)
Меня вот только одно пугает... Откуда же взялся вариант произношения йогУрт..? Вы где-нибудь такое слышали?
Валяется, валяется тут у меня этот аккаунт...
Начать что ли и здесь писать? Правда что-то не вижу гениального смысла в том, чтобы копипастить посты из дайрей))
С Другой стороны - может быть меня и хватит на что-нибудь новое.
Начать что ли и здесь писать? Правда что-то не вижу гениального смысла в том, чтобы копипастить посты из дайрей))
С Другой стороны - может быть меня и хватит на что-нибудь новое.
- Music:The Cure
Решила все таки отметиться хоть одним постом. Собственно говоря сие мне для того, что бы быть на связи с теми, кто тут обитает))) А живу я сама вот тута - заходите, всегда рад)
